Já vimos muitos casos de fãs que iniciaram grandes projetos de tradução na esperança de trazer aos seus compatriotas de língua a oportunidade de desfrutar melhor a experiência de grandes jogos limitados ao idioma asiático. Muitos dão certo, e outros dão miseravelmente errado, como Final Fantasy Type-0, que teve a equipe de tradução ameaçada de processo pela gigante Square Enix justo no fim do projeto.
Com esse nobre pensamento, que um fã identificado apenas como “apassingremark” resolveu usar seu conhecimento na língua nipônica e reunir seus esforços para traduzir o RPG Dragon Quest VII para 3DS. Ontem ele disponibilizou em sua conta no Reddit algumas imagens do que fez até agora, onde podemos ver alguns menus traduzidos para o inglês.
Ele comentou que seu desejo é fazer uma localização completa, porém, segundo ele, os scripts de diálogos do jogo são bloqueados, e ele ainda não conseguiu achar uma solução para acessá-los.
Confira algumas imagens do que ele já tem pronto:
Apassingremark não tem ideia de quando terá finalizado este trabalho e nem certeza de como vai distribuí-lo aos fãs do game, mas nós vamos acompanhar as novidades da tradução.
O que vocês acharam dessa iniciativa? Já tiveram a oportunidade de ter em mãos um jogo traduzido por fãs? O que acharam da qualidade? Conte-nos suas experiências.